miércoles, 27 de noviembre de 2013

LLEGO EL FRIO Y CON EL LOS SACOS, CALENTITOS, CALENTITOS!!

LLegó el frío, mucho frío!!!!
Sí, chicas, hace unas semanas que ha llegado el frío, es tremendo, ya que no sé si es solo la bajada de temperatura, que es lo normal en esta época del año, o bien se junta con la humedad de mar, y el coctel es tremendo.
LLego dos días que siento mucho más frío a las dos de la tarde, que a primera hora de la mañana. Es que me quedan las manos heladas....

Hoy os quiero mostrar alguno de los modelos que tenemos en tienda de sacos muy, pero que muy abrigaditos, todos rellenos con pelito, con esa sensación tan agradable de meter la mano dentro y sentir tanta confortabilidad....

Arrived cold, very cold!
Yes, girls, a few weeks ago that has come the cold, is tremendous, since I do not know if it is just the fall in temperature, that is normal at this time of year, or is coupled with the moisture of the sea, and the cocktail is tremendous.
I've been two days I feel much colder at two in the afternoon, that first thing in the morning. It is that I still have icy hands...

Today I want to show some of the models that we have in store of sacks, but very warm, all filled with a fabric that is very warm, with that feeling so nice to put your hand inside and feel so much comfort...



Este modelo es en polipiel, tan demandado todas las temporadas.
En este caso es el tono camel, muy combinable, aunque también puede ser en rosa o azul, marrón e incluso en negro

This model is in feather, so demanded all seasons.
In this case is the tone camel, very combinable, although it can also be in pink or blue, grey, brown and even black


Detalles del saco. El lazo se puede poner donde más os guste, ya que es de quita y pon.

Details of the SAC. The loop can be placed where more you like it, since it is removable.



Otro modelo también muy abrigadito, cálido y confortable, pero la parte exterior en tela.

Another model also very sheltered, warm and comfortable, but the outside fabric


Este año también hemos pensado en las mamás, así que para todos los modelos podemos hacer las manoplas a juego con cada modelo de saco. Van directamente a la silla o coche, con lo cual imposible perderlas, y lo que es mejor, no pasaréis nada, pero nada de frío.

Todos los modelos de sacos se pueden a hacer para cualquier marca de coche o silla, solamente nos tenéis que indicar el modelo.

Os recuerdo que en nuestra tienda on-line, estamos con DESCUENTOS del 30% en la colección de invierno. No dejes de visitarla..

This year we have also thought about moms, so for all models we can make mittens game with each model's sack. They go directly to the stroller or car baby, whereupon it impossible to lose them, and what is best, will not spend anything, but nothing cold.

All models of bags can do for any brand of car baby or Chair, we only have to indicate the model
I remind you that in our store online, we are with discounts of 30% in the winter collection.

jueves, 21 de noviembre de 2013

MISS CLEMENTINA 30% DE DESCUENTO!

Chicas, que aunque no nos demos cuenta ya tenemos la Navidad "encima...."

En Gijón, ya tenemos casi todas las calle preparadas para la iluminación navideña, ya tenemos muchos escaparates acondicionados para las fiestas, los supermercados repletos de productos de navidad, y vosotras, ya estáis con los preparativos?
Hoy os dejo unos vestidos muy acordes para estas fiestas tan especiales, en color rojo y de la firma Miss Clementina con un 30% DE DESCUENTO!!

Girls, although not we realize now we have Christmas "over..."

In Gijon, we already have almost all the street prepared for Christmas lighting, already have many shop windows for the holidays, filled with products for Christmas, and you, supermarkets already are with the preparations?
Today I leave a very consistent dresses for special holidays, red and firm Miss Clementina with a 30% discount!



Colección Valquiria, en rojo combinado con cuadro escocés, tan de moda esta temporada

Collection Valquiria, red combined with Scottish box, fashionable this season



De la misma colección con talla bajo

In the same collection with size low


Otra preciosa colección, Zarina, en gris combinado con rojo

Another beautiful collection, Zarina, combined with red grey



En vuelo de la misma colección

In flight from the same collection


Y para combinar con estos preciosos vestidos este maravilloso abrigo también de Miss Clementina en rojo.
Lo tenéis en la versión vuelo y recto.

And to match these precious dresses this wonderful shelter also Miss Clementina red.
You have it in the flight release and straight.

En tienda me quedan muy poquitas tallas, pero por muy poco tiempo os doy la opción, si no tenéis vuestra talla de poder pedirla por encargo y con el mismo precio del descuento.

Visita nuestra tienda on-line para ver todos estos modelos, de esta firma y otras con un 30% de descuento.
Este es el enlace: 

In the store I left very few sizes, but for a short time I give the option, if you do not have your size to be able to order custom made and with the same discount price.

Visit our shop online to see all these models, this firm and others with a 30% discount.
This is the link:



miércoles, 20 de noviembre de 2013

KAULI -30% DE DESCUENTO!

Como ya os comente en la entrada anterior, estamos promocionando con DESCUENTOS del 30% todas las tallas sueltas que tenemos en nuestra tienda física y on-line.
Para esta entrada he escogido la colección Nancy de Kauli, tan bonita y especial!!!
 
As I already said in the previous post, we are promoting all loose sizes that we have in our physical store and online with discounts of 30%.
For this post I have chosen the Nancy of Kauli collection, so beautiful and special!
 
 
En esta foto podéis observar alguno e los diseños para niñas, aunque os pondré fotos individuales de cada modelo
 
In this photo you can see any e designs for girls, although I will put individual photos of each model

 
La chaqueta chanelera, tan especial como ideal. Me encanta!!
 
Jacket type chanel, so special as ideal. I love it!!
 
 
Un abrigo lo más de lo más!! En rosa combinado con marrón.
 
A coat more than most! Pink with Brown.

 
Un vestido super!!
 Me encanta para dar ese toque especial a las Navidades...
 
A super dress!
I love to give that special touch to Christmas...

 
Dentro de la misma familia con otro aire y combinación.
 
Within the same family with other air and combination.

 
Que sí, que sí, para los niños también tenemos conjunto. El pantalón en versión bombachito y también en corto
 
Yes, Yes, for the children we also have set.
 
 
Lo más de lo más. El Jesusito
 
More than most. Dress for the baby
 

 
Y por último de esta mismo colección, pero no por eso menos importante, un precioso conjunto de camiseta y falda que puedes combinar con la chaqueta chanelera.
 
De la mayoría de los modelos solamente queda una talla. Puedes comprobar si es la tuya y aprovechar el 30% DE DESCUENTO.
Os dejo el enlace de la tienda on-line, donde podéis comprobar las tallas disponibles, precios con los descuentos ya aplicados así como otros modos de Kauli y el resto de nuestras firmas.
Pincha en el enlace para acceder a la tienda on-line: http://www.lapequenaangelamodainfantil.com/
 
And in this same collection, last but not least, a precious set of t-shirt and skirt that you can combine with the type chanel jacket
Most of the models is only one size. You can check if it is yours, and take advantage of the 30% discount.
I leave the link of the store online, where you can check available sizes and prices already applied discounts as well as other modes of Kauli the rest of our signatures.
Click on the link to access the store online: http://www.lapequenaangelamodainfantil.com/

lunes, 18 de noviembre de 2013

PROMOCIÓN - 30% DE DESCUENTO!

Os informamos que en nuestra tienda on-line estamos promocionando las tallas sueltas de nuestras firmas con el 30% DE DESCUENTO!
We inform you that in our online store are promoting loose sizes of our firms with -30% OFF!


No dejéis de visitar nuestra tienda on-line donde podréis consultar los modelos, tallas disponibles y los precios con descuento. Este es el enlace: http://lapequenaangela-modainfantil.palbin.com/
 
Do not forget to visit our online store where you can see the models, sizes available and discounted prices. This is the link: http://lapequenaangela-modainfantil.palbin.com/

jueves, 14 de noviembre de 2013

COMUNIÓN. PROXIMAMENTE

Hoy os quiero informar que La Pequeña Ángela tendrá una novedad....
 
Sí, si, esta temporada tendremos vestidos de comunión para niñas, de esos que nos gustan, de los que no son excesivos, serán muy, pero que muy elegantes.
De momento no puedo decir nada más, pero para mediados de diciembre ya tendré la colección en tienda, así que las mamis que están ya pensando en organizar tan importante acontecimiento que no deje de visitarnos!!!
 
Today I want to inform that the little Angela will have a new...
Yes, Yes, this season will have communion dresses for girls, those who like us, who are not excessive, they will be very, but very elegant.
At the moment I cannot say anything more, but by mid-December I have the collection in store, so the Moms who are already thinking in organizing this important event that leaves no visit us!
 
Todos los modelos, tallas y precios los colgaremos en nuestra tienda on-line:
 
All models, sizes and prices will post online in our shop:
 

jueves, 7 de noviembre de 2013

MISS CLEMENTINA, ABRIGOS.


 Ya estamos en pleno otoño, caída de hojas, viento y el algún momento algo de frío, aunque en el Norte solamente hemos tenido cuatro días que se pueden calificar como muy malos, de viento y agua...
Pero solo han sido cuatro días, ya que esta semana el calor es un poco insoportable, ya que hemos cambiado nuestro vestuario y se nota...
 
La entrada de hoy será para los abrigos, en este caso de la colección de Miss Clementina, ya que
o se compran ahora o lo siento, os quedáis sin el...!!

We're in full autumn, fallen leaves, wind and the sometime something cold, while in the North we only had four days that can be qualified as very bad, wind and water...

But they have only been four days since this week the heat is a bit unbearable, since we have changed our clothes and it shows...
Today's entry will be for shelters, in this case the collection of Miss Clementine, since
or they buy now or I'm sorry, you stay without the...!


 
Precioso abrigo en vuelo color rojo.
También en corte recto
 
Beautiful coat in red flight.
 
 
 
Mismo corte en marrón chocolate
Same cut in chocolate Brown

 
En tono beige. Muy ponible!
 In beige. Very wearable!

 
Precioso en azulón. Super favorecedor!
Beautiful in blue. Super flattering!

 
Y por último, en gris. Bonito, bonito
And finally, in grey. Nice, nice
 
Todos los modelos los tenéis disponibles en nuestra tienda on-line, al igual que las tallas y precios.
All models are available in our shop online, as well as the sizes and prices.